99久久综合狠狠综合久久一区,国产成人福利免费观看,欧美日韩精品一区二区三区视频在线,国产在线综合一区二区三区,日本最新免费不卡二区在线,欧洲1区二区三区二页,91酒色

我的位置: 首頁 > FAST > 正文

跨越山海向未來|“黃果樹瀑布本身就是個(gè)劇場” “小七孔絕無濾鏡” 澳大利亞旅行商分享最愛的貴州景點(diǎn) Australian Travel Executive Shares His Favorite Guizhou Attractions

16-9(標(biāo)題在正方形內(nèi)).jpg


“我從未見過像在中國看到的瀑布那樣的景象,那就是一場視聽盛宴?!痹?月12日于澳大利亞悉尼舉行的2025多彩貴州文化和旅游悉尼推廣周暨貴州文化和旅游推介會(huì)上,澳大利亞旅行社Wendy Wu Tours澳大利亞區(qū)域總經(jīng)理西蒙·貝爾動(dòng)情回憶他在貴州的旅行經(jīng)歷。


“I've never seen waterfalls like I saw in China—we were treated to an epic light show." On May 12, at the 2025 Amazing Guizhou Culture and Tourism Promotion Week in Sydney and Guizhou Culture and Tourism Promotion Conference held in Sydney, Australia, Simon Bell, Regional General Manager for Australia at leading travel agency Wendy Wu Tours, passionately recalled his travel experience in Guizhou Province.

 

西蒙·貝爾用“壯觀”“驚艷”形容他在貴州的所見所感。他表示,在他走訪過的眾多國家中,貴州的自然風(fēng)光和人文魅力給他留下了極為深刻的印象。“我們見到的瀑布是亞洲最大的,現(xiàn)場還有燈光和音樂的表演,瀑布本身就像一個(gè)劇場,”他說。


Bell repeatedly described what he saw and felt in Guizhou as “spectacular” and “stunning”. He noted that among all the countries he had visited, the natural scenery and cultural richness of Guizhou left a particularly deep impression. “I believe arguably the largest waterfall in Asia. It was accompanied with music, lights. It was a theater in itself this waterfall,”he said.

 

西蒙特別提到了位于黔南州荔波縣的小七孔風(fēng)景區(qū)。他說,那里是他此行最喜歡的景點(diǎn)之一?!罢掌雌饋硐袷羌恿藶V鏡,但我向你保證,絕對沒有濾鏡。水的顏色令人驚嘆,清澈見底,瀑布、碧池、植被和遠(yuǎn)山,每一幀都美得足以讓人驚嘆?!?/p>


Bell specifically highlighted the Xiaoqikong Scenic Area in Libo County, Qiannan Prefecture. He named it one of his personal favorite destinations during the trip. “It looks like there’s a filter on the photos, but I promise you there’s no filter. The colors that were in the water were spectacular. It was crystal clear. Waterfalls, beautiful pools, palms, the cast mountains in the background. Each time we went to another part of the natural park, we were met with even more stunningly beautiful sights.”

 

除了自然美景,他也對貴州深厚的民族文化表示贊嘆。在走訪西江千戶苗寨時(shí),他體驗(yàn)了苗族傳統(tǒng)的“高山流水”儀式?!拔覀円M力不讓米酒灑出來,非常有趣也很有儀式感?!彼f。


Beyond the natural beauty, Bell also expressed admiration for Guizhou’s deep-rooted ethnic culture. While visiting Xijiang Qianhu Miao Village, he experienced the traditional Miao “flowing wine” ritual. “We had to try as hard as we could not to let any of that wine drip. It was fun, and it had a strong sense of ceremony,” he said.

 

貴州日報(bào)天眼新聞?dòng)浾?許邵庭 王旗

頭圖設(shè)計(jì) 聶婧文

編輯 朱紫蒨

二審 龐博 陳大煒

三審 許邵庭