99久久综合狠狠综合久久一区,国产成人福利免费观看,欧美日韩精品一区二区三区视频在线,国产在线综合一区二区三区,日本最新免费不卡二区在线,欧洲1区二区三区二页,91酒色

我的位置: 首頁(yè) > FAST > 正文

Go with Tatiana | 近月貴州 這般光景 This is how Guizhou has been these past few months

kangng2 — копия 3.jpg


貴州的秋天,不是一場(chǎng)喧鬧華麗的慶典,而是一首寧?kù)o、沉思的詩(shī)歌,由大自然親筆書寫。其中最動(dòng)人的意象之一,便是無(wú)垠的蘆葦田。銀白色的蘆穗在溫和的陽(yáng)光下泛著淺淡的光澤,隨著最輕柔的風(fēng)搖曳,提醒著人們時(shí)間的飛逝。它們的“沙沙聲”是一支充滿淡淡憂傷的古老旋律,是逝去的年華與大地的對(duì)話。漫步在這片白色的海洋中,你會(huì)感受到一種莫名的寧?kù)o與和諧,仿佛過(guò)去與現(xiàn)在的界限已然模糊。

Autumn in Guizhou is not a noisy and bright celebration, but a quiet, contemplative poem written by nature itself. One of its most poignant images is the endless reed fields. Their silvery-white plumes, faded under the gentle sun, sway with the slightest breath of wind, reminding one of the transience of time. Their rustle is an ancient melody, full of bittersweet melancholy, a conversation between the departing year and the earth. Walking among these white seas, one feels an inexplicable peace and harmony, as if the boundary between past and present is erased.

 Снимок экрана 2025-11-20 в 11.41.52.png


如果說(shuō)蘆葦是秋天的哀歌,那么銀杏樹便是它金色的贊歌。在這個(gè)季節(jié),它們煥然一新,化身為陽(yáng)光的化身。它們扇形的葉子,如同無(wú)數(shù)金色的錢幣,鋪滿了小徑和山坡,形成一片耀眼奪目的地毯。尤其那些古樹,它們巨大的樹冠映襯著蔚藍(lán)的天空,燃燒著一種強(qiáng)烈、近乎不真實(shí)的光芒。這場(chǎng)銀杏葉灑下的金色雨滴,帶來(lái)了節(jié)日般的溫暖感覺,沖淡了凋零帶來(lái)的憂郁。

But if the reeds are autumn's elegy, then the ginkgo trees are its golden hymn. At this time of year, they are transformed, becoming the embodiment of sunlight. Their fan-shaped leaves, like thousands of golden coins, carpet the paths and mountain slopes, creating a dazzlingly bright rug. The old trees are especially beautiful, their mighty crowns burning with an intense, almost unreal light against the azure sky. This golden rain of ginkgo leaves gifts a feeling of festivity and warmth, softening the melancholy of decay.

 

蘆葦田的金色銀杏,共同勾勒出貴州秋天無(wú)比完整的畫卷。前者的素雅銀白與后者的華美燦爛并非相互競(jìng)爭(zhēng),而是相得益彰,訴說(shuō)著同一個(gè)故事的兩面。這是一個(gè)關(guān)于凋零的尊嚴(yán)與重生之希望的故事。在這份和諧之中,蘊(yùn)藏著一種特殊的魔力——讓人能在歲末時(shí)分,在貴州起伏的山水間,尋找到靜謐的喜悅與深邃的智慧。

Together, the reed fields and the golden ginkgo trees create a remarkably holistic picture of a Guizhou autumn. The silvery modesty of the one and the majestic splendor of the other do not compete but complement each other, telling two sides of the same story. It is a story about the dignity of departure and the hope for rebirth. And within this harmony lies a special magic—the ability to find quiet joy and profound wisdom in the very twilight of the year, amidst the hilly landscapes of amazing Guizhou.

 

Kucherova Tatiana

貴州日?qǐng)?bào)天眼新聞外籍主播

編輯 王小婷

二審 楊韜

三審 田旻佳